滑舌が悪いので日本語が通じなかった結果...
元々、声が通りにくいので店員に「すいませ〜ん!(=゚ω゚)ノ」と言っても結構無視されることが多かったのだけれど、最近はその分を声量でカバーするようになってきた。
これが大人になるってことなんだと捻くれた考え方をして自己満足しているのだが、滑舌が悪いのはイマイチ治っていないらしい。
僕としてはきちんと発音しているつもりなので、お前ら耳の穴搔っ穿じって良く聞けよ!と思うのだけれど聞いてくれない。
よく聞き間違えられたもので残念だったのが、マクドナルドのドライブスルーで「チキンフィレオ」と発音しているのに「えびフィレオ」が出てきた時だ。
チキンフィレオ好きっ子の僕としては、ドライブスルーで意気揚々とチキンフィレオをオーダーし、まずはセットのポテトを温かいうちに完食してからメインディッシュのバーガーに手をかける。
バーガーを持った時にいつもと何かが違うと感じるのだが、気にせず一口カジった時のエビのプリプリっぷりにはものすごく驚く。
どれくらいプリプリかっていうと、プリンセスプリ(ry
僕の世代より上のオヤジギャグを言うところだった…
まあそれはいいとして、僕はジューシーにチキンを頬張っているはずなのに、口の中には大量のエビが湧いてくることにパニックなわけですよ。
お店に文句を言おうと思っても既にかなり遠くまで来ているし、よく見るとレシートにはしっかりエビフィレオって書いてある。
たしかにお会計の金額はいつもと違ったような気はしたけれど、マクドナルドはコロコロ金額変えてくるのでそんなことじゃ気がつかない。
オーダーの際に「チキンフィレオのセットですね!お飲物は〜」と確かに言っていたはずだ...(たぶん)
この経験からエビは大好きなのにエビフィレオは食べられなくなった。
実は違うマクドナルドでも間違えられたことあるので、おそらくお店の問題ではなく僕が悪いのだろう。
チキンフィレオよりも高い金額を取られてエビフィレオ食べてる自分の虚しさと、チキンとエビとのギャップが空と君との間くらい(これ通じない世代いるんじゃないか)差があるので半分くらい残した記憶がある。
以前、すき家で「牛とろ丼」をオーダーしたら普通に「牛丼」出てきたこともあったので僕は日本語を捨ててこれからは英語を喋ることにします。
Yes!
No!
OK!
This is a Pen!